Alexander Freiberg, met zijn nieuwe vertaling uit het Roemeens, neemt ons mee op een merkwaardige en wonderbaarlijke reis door zijn wereld van de korte proza. Wij reizen mee, vrolijk en onbezorgd, in zijn Universum van literaire verhaaltjes, tussen spreekwoorden, anekdotes, fabels, aforismen en gekheidjes, met als enige uitgangspunt: “meer verhaal dan moraal”. Of, als recept in een culinaire vertaling: “liever iets zoeter dan te bitter”. Je slikt het makkelijker, je verteert het beter, en daarna slaap je ook rustiger. Een reis, die de moeite waard is om te beleven.
De knoflook is het beste voorbeeld, dat niet alles wat jou gelukkig maakt, ook je naasten ten goede komt.
– “Ik zal eerlijk tegen je zijn, ik heb gewoon honger”, zei de wolf tegen de haas, die hij net gepakt had.
– “Ik zal ook…” murmelde de haas, en toen was het stil. Hij had nog wat willen zeggen, misschien.
Leve de perfecte democratie! Hier zijn alle mensen gelijk, alleen het nummer van hun bankrekening verschilt. En de inhoud, vanzelfsprekend.
Kannibalenmoraal: – Heb je medemensen lief, en zorg dat zij altijd bij jou in de buurt zijn. Alleen op die manier kan je er zeker van zijn dat je nooit van honger zult omkomen.