Hildegard van Bingen (1098-1179), een Duitse benedictijner abdis, is vooral bekend door haar visionaire en wetenschappelijke werken en door haar muziek. In 'De Bijbel, de Regel en de Deugden' zijn drie van haar kleinere aansprekende spirituele werken opgenomen. De teksten 'Antwoorden op 38 vragen' en 'Verklaring van de Regel van de H. Benedictus' zijn tot stand gekomen nadat monniken haar herhaaldelijk als visionaire en exegetische autoriteit raadpleegden. Zij zijn voor het eerst in het Nederlands vertaald en geven een fascinerend beeld van Hildegards interpretaties en uitleg. 'Het Spel van de Deugden' is een allegorische moraliteit. Het (muziek)stuk is een concrete voorstelling van het dilemma van elk mens die moet kiezen tussen de verlokkingen van de wereld en God.
De vertaler, inleider en annotator Jef Ector is classicus en publiceerde in diverse literaire tijdschriften, vooral over de nawerking van de klassieke letterkunde en filosofie in de hedendaagse literatuur. Van hem verschenen ook een tiental vertalingen van klassieke auteurs, o.m. Sophocles, Plato, Cicero, Celsus. Van Hildegards Liber Vite Meritorum bezorgde hij twee vertalingen: 'Het Boek over de Verdiensten van het Leven' (2014-2015) en 'Visioenen over goed en kwaad' (2018).