We merken allemaal in ons dagelijks leven dat de impact van de internationalisering en de wereldhandel ook effect heeft op de communicatie en de wijze waarop nieuwe producten en diensten ons worden aangereikt. Het belang van taal en - vaak erg gespecialiseerde - communicatie is onmiskenbaar voor de economie. Maar hoe kan taal nu verbonden worden met business? Wat zijn de uitdagingen, en dan vooral de talige uitdagingen, waarmee bedrijven en instellingen te maken krijgen? En hoe gaat een multiculturele samenleving om met informatievoorzieningen?
In dit boek toont Frieda Steurs, hoogleraar terminologie en taaltechnologie, met tal van voorbeelden uit verschillende domeinen aan dat de taalindustrie een feit is geworden.
Waarom kreeg Starbucks zijn gemberkoffie niet verkocht in Duitsland? En wat verklaart het succes van eBay als onlinewinkel in Rusland? Hoe zorgt slimme technologie ervoor dat ook meneer Jules, die Nederlands spreekt met een Limburgs accent, gebruik kan maken van zijn spraakgestuurde rolstoel?
Lokalisering, de typische problemen van het in de markt zetten van een product en de keuze van een merknaam, vaktaal, meertalige terminologie, taalgebruik in de juridische en medische sector, taaltraining, taalpolitiek en spraak- en taaltechnologie, het komt allemaal aan de orde in dit boek dat voor het eerst een overzicht geeft van de macht van taal in de economie en samenleving.