Lof der zotheid wordt beschouwd als een van de grootste klassiekers
uit de westerse geschiedenis. Deze meesterlijke satire
over de terreur van luidruchtige domheid en de nood aan bescheiden
wijsheid blijft actueel en verdient het om door nieuwe
lezers te worden ontdekt.
Maar de uitgesponnen versie van de bejaarde Erasmus die al zo
vaak is vertaald doet de klassieker geen recht, ontdekte biograaf
Sandra Langereis. In haar aanstekelijke hervertelling grijpt ze
terug op de korte en krachtige versie die de jonge Erasmus in
1511 oorspronkelijk schreef. Haar vertelkunst laat Lof der zotheid
schitteren zoals de klassieker is bedoeld: als een magistrale
theatermonoloog. Voorafgegaan door een inleiding over Erasmus
en over zijn meesterwerk, laat dit fraaie boekje ons zien
hoe fris en modern Erasmus was. En nog steeds is.