Hoewel het Latijn aan weinig veranderingen onderhevig is - het is immers een dode taal en het aantal vondsten van onbekende teksten is beperkt - zijn de eisen die gebruikers aan een woordenboek Latijn/Nederlands stellen alsook de Nederlandse taal dat wél. Daarom is bij Amsterdam University Press een volledig herziene versie verschenen van het succesvolle vertaalwoordenboek Latijn/Nederlands van Harm Pinkster. Deze zesde editie verschijnt zowel in boekvorm als op het internet (www.latijnnederlands.nl). Net als de eerste druk is het woordenboek mede gericht op een publiek van niet-professionele classici. Door de combinatie van oude en nieuwe eigenschappen blijft dit woordenboek bij uitstek geschikt voor leerlingen in de laatste klassen van het vwo, studenten en beroepsbeoefenaren die met Latijnse teksten in aanraking komen.Wat is er nieuw aan deze herziene editie:- Het aantal woorden is uitgebreid en de typografie is geperfectioneerd.- Enkele honderden lemmata zijn opnieuw bewerkt, onder andere op basis van lezersreacties en nieuwe afleveringen van de Thesaurus Linguae Latinae.- De structuur van de lemmata van de elektronische versie is verbeterd.