Een beschrijving van brughoofden en onoverbrugbare elementen tussen vroeger en nu, tussen Nederlanders en Antillianen. Herinneringen aan Curaçao in de periode 1950 - 1970. Episodes opgehaald tijdens een nostalgische rondgang een halve eeuw later. Langs historische monumenten, overheidsgebouwen, landhuizen, krotten en kerken. Gesprekken met leeftijdsgenoten uit de zandbak die daar zijn blijven wonen. Terugblik en reflecties van hoogbejaarde ouders op een cruciale periode in hun leven.
Over Statuut en Autonomie. Over gouverneurs, politici, gevolmachtigd ministers en gouvernementsambtenaren. Over Latijnse spreuken en eigen taal Papiamentu die niet mocht worden gesproken. Over slaven, sociale ongelijkheid en verwoesting. Over religie en Brua. Over schrijvers en hun literatuur, kranten en schotschriften. Over koninkrijk, vorstenhuis en prinsessen. Over componisten en eigen muziek. Over architectuur en bouwkunst. Over economie en multinationals als de West Indische Compagnie en Shell. Maar ook over Bonaire. Over interneringskampen, nieuwe regenten en vissen.
Van Hende tras di awa, mensen van overzee, en Yu di Korsow, kinderen van Curaçao. Overpeinzingen hopelijk ter beter begrip van een Caraïbisch eiland en de achterliggende geschiedenis daarvan. Aan u de keuze of u deze kant of de overkant van de brug verkiest: pa bou of pa riba di brug.