This book presents the first-ever English translation of 'The Open Door to Hidden Paganism', one of the earliest and most detailed studies of South Indian Hinduism. Written in 1651 by Abraham Rogerius, a Dutch East India Company clergyman and missionary, it offers an unexpectedly balanced account of the customs and traditions of the South Indian Brahmins. This made it a cornerstone of early European Indology.
In addition to the Dutch original, this edition includes a full English translation, along with the extensive footnotes provided by an anonymous Dutch editor who contextualised Rogerius’s account for a seventeenth-century audience. Text and footnotes together uncover a so-far hidden religious and philosophical conversation of global dimension. Equipped with a rich introduction and detailed endnotes, this comprehensive edition of 'The Open Door' dives into the fascinating intersection of missionary agendas, ethnography, and antiquarianism that created this unique work.
“This edition and translation will be particularly valuable, and indeed will mark a turning point, because the author has decided to emphasize the early modern intellectual dimensions through an analysis of the anonymous annotator. … This is a well-focused, original and coherent project that will facilitate the appreciation and study of this fundamental text.” – Joan-Pau Rubiés