De rechter van Zalamea is, naast Het leven is droom, het hoogtepunt uit het toneeloeuvre van Pedro Calderón de la Barca (1600-1681). Het stuk behandelt een onderwerp dat in andere klassieke toneeltradities nooit aan de orde wordt gesteld: verkrachting. Als een leger van Filips II in het dorp Zalamea is ingekwartierd, wordt boerendochter Isabel Crespo het slachtoffer van kapitein Álalvaro de Ateide, die zich als militair onaantastbaar acht. Haar vader wil haar geschonden eer wreken, maar wordt dan juist benoemd tot rechter van het dorp en moet daarom zijn wraakneming op de een of andere manier zien te verzoenen met de uitoefening van het recht. Bloedwraak is echter illegaal en als burgerrechter heeft hij geen jurisdictie over militairen; maar hij vindt een oplossing die zelfs de strenge koning aanvaardbaar acht.
Vertaler Erik Coenen doceert wereldliteratuur aan de Universidad Complutense van Madrid, en vertaalde eerder andere toneelstukken van Calderón, en poëzie van Borges, Antonio Machado en de klassieke dichters van Spanje.
Bij De Wilde Tomaat verscheen eerder zijn dichtbundel Gezichten van de tijd.