Fryslân, land van talen vertelt over de geschiedenis van het Fries: waar het vandaan komt, hoe oud het is, dat het in de loop van de eeuwen nogal veranderd is en nog verandert, hoe de positie in de maatschappij niet altijd dezelfde was en wat deze in de laatste eeuw is geworden. Het verhaal van deze taal staat niet op zichzelf, want sinds het begin van onze jaartelling heeft de Friese taal in Friesland in contact gestaan met andere talen zoals het Latijn, het Frankisch, het Middelnederlands, het Nederlands en de laatste tijd steeds meer het Engels.
Met rijtjes voorbeelden van overgenomen woorden wordt een indruk gegeven van de invloed van andere talen op het Fries. Kaartjes maken duidelijk hoe de talen geografisch tussen de andere talen in staan en hoe er verplaatsingen zijn geweest. Ook veel andere illustraties laten zien dat het verhaal van meertalig Friesland veel interessante hoofdstukken kent.