Franz Delitzsch (1813-1890) was een beroemd Duits hoogleraar (theologie en hebreeuwse letterkunde). Hij verdedigde de Joodse gemeenschap in Duitsland tegen anti-semitische aanvallen en was de eerste die het nieuwe testament vertaalde naar het (moderne) Hebreeuws. Ook richtte hij in 1880 het Institutum Judaicum op dat als doel had missionair werk te verrichten onder de Joden.
Samen met Johann Friedrich Keil schreef Franz Delitzsch een uitgebreid commentaar op het oude testament, dat nog steeds gebruikt wordt. De bijdrage van Delitzsch aan dit commentaar betreft de bijbelboeken Job, Psalmen, Spreuken, Prediker, Hooglied en Jesaja.
Dit commentaar op de Spreuken van Salomo is gebaseerd op het oorspronkelijk Duitse commentaar van Delitzsch, waarbij vertaler en samensteller M.J. van Lennep, de wetenschappelijke elementen heeft weggelaten en zich geconcentreerd heeft op die onderdelen die voor een breed publiek interessant zijn.
M.J. van Lennep (1830 - 1913) was werkzaam als jurist en een ruime tijd lid van de Provinciale Staten. Daarnaast schreef hij tal van belangrijke bijbelse werken en studies.