De MilindaƱpaho, een tekst die in het Pali, de heilige taal van het theravada boeddhisme, is overgeleverd, behoort tot de klassieke werken uit de boeddhistische literatuur. Het is een bundeling van gesprekken tussen de Grieks-Indische koning Milinda (Pali voor Grieks Menander) en een boeddhistische monnik.
Het geschrift is vermoedelijk kort voor het begin van onze jaartelling ontstaan, waarschijnlijk in het Sanskriet, maar de oertekst is verloren gegaan. De Pali tekst kwam tot stand op Sri Lanka en werd daar aanzienlijk uitgebreid. Een tweede vertaling in het Chinees is veel korter en ook uit de tekst zelf blijkt dat het oorspronkelijke werk alleen uit de eerste drie hoofdstukken bestond. Deze drie hoofdstukken vormen een mooi gesloten geheel en liggen hier voor het eerst in Nederlandse vertaling voor. De vertaling wordt voorafgegaan door een historisch-filosofische inleiding en gevolgd door aantekeningen.
Als geen andere tekst uit de boeddhistische literatuur verenigt De vragen van Milinda de eigenschappen van een diepgaande filosofische dialoog, een historische vertelling en praktijkgerichte religieuze en psychologische aanwijzingen voor het dagelijks leven.