Anders dan andere taalboeken richt Native English for Nederlanders zich specifiek op Nederlanders die al behoorlijk Engels spreken maar hun vaardigheden willen verbeteren. Native English for Nederlanders is dan ook geheel in het Engels. De Nederlander maakt taalfouten die anderen niet maken, niet alleen vanwege de ondoorgrondelijkheid van de Engelse grammatica maar ook door de aard van de Nederlander en hoe die verschilt van de aard van een 'native speaker'. De Nederlander, die van nature recht voor zijn raap is, moet in het Engels leren indirecte en formele taal te gebruiken, een manier van spreken waarin beleefdheid van cruciaal belang is.
Native English for Nederlanders legt al deze grammaticale en culturele valkuilen van het Engels bloot. Deze 'survivalgids' voor het Engels legt zich vooral toe op de verraderlijke korte woorden en alledaagse uitdrukkingen die Nederlanders vaak verkeerd gebruiken. Na het lezen van dit boek zult u nooit meer zeggen 'Welcome in Amsterdam' of 'I am working for Shell'. Belangrijker nog, dit boek geeft waardevolle inzichten in alle aspecten van de Angelsaksische cultuur die invloed hebben op deze wereldtaal, dit allemaal opgeschreven vanuit het perspectief van een Amerikaan die een omgekeerde reis in de Nederlandse taal en cultuur heeft afgelegd.