‘Zeven talen in zeven dagen?’
‘Ja. Zo snel kun je ze leren lezen. Jij ook.’
‘As if. Hoe dan?’
‘Je onderschat jezelf. Kijk, je kent Nederlands en
je spreekt fatsoenlijk Engels. Je Frans en Duits zijn
weggezakt, maar die zitten heus nog ergens in je
hoofd. Als je dat in Engeland vertelt, word je als een
talenwonder beschouwd!’
‘Pff, ik, een talenwonder? Je moest me eens zien
stuntelen bij de Franse bakker.’
‘Maar praten is ook lastig. Ik heb het over lezen.
Al die zeven talen lijken sprekend op de vier die je al
kent. Het zijn elf zusjes, één grote familie.’
‘Hm, oké. Maar waarom zou ik? Google vertaalt
alles voor me.’
‘Google is hartstikke handig – online, en ook
voor korte tekstjes die je per se moet snappen. Dan
doe je die moeite, dan open je die app. Maar stel
je nu voor: je bent op reis en je snápt gewoon veel
van de opschriften om je heen, de menukaarten,
de krantenkoppen. Da’s een wereld van verschil. Ik
spreek uit ervaring.’