Hoe je leerlingen nieuwsgierig maakt naar het Frans!
Een structuur die makkelijk aan te passen is: 8 hoofdstukken per niveau, elk verdeeld in twee thematische dossiers
Franstalige culturen en maatschappijen dienen als basis voor het leren
Levensecht materiaal voor hoogwaardige leesvaardigheidsoefeningen en een breed scala aan tekstsoorten (van infographics tot roddelbladen, van blogs tot SMS-berichten)
Woordenschat is ruim vertegenwoordigd in de methode: 'une acquisition par imprégnation des termes, par systématisation et acquisition guidée puis par appropriation (avec des nuages de mots, des cartes mentales, des collocations, etc.)'
De methode zorgt ervoor dat leesstrategieën op natuurlijke wijze worden ontwikkeld. Dit gaat verder dan alleen het Frans. Er is een lijst met strategieën die in de methode worden gebruikt die kan worden aangevuld door de leerling zelf om hem/haar bewust te maken van de strategieën die hij/zij zelf gebruikt.
Interculturaliteit neemt een belangrijke plek in en de leerling wordt gevraagd naar zijn/haar eigen ervaringen
De actieve benadering met kleine taken bereidt de leerling voor op de 'défis' aan het einde van het dossier.
De gekozen benadering maakt dat de leerling nadenkt over grammatica en zijn/haar grammaticale vaardigheden samen ontwikkelt, altijd naar aanleiding van documenten en via de inductieve benadering.